Prevod od "il freno" do Srpski


Kako koristiti "il freno" u rečenicama:

E leva il freno a mano prima di partire.
Divno je ispao! Pre nego kreneš, podigni ruènu koènicu!
La macchina si è ingolfata e mi sono dimenticato il freno a mano.
Auto se zaglavio, a zaboravio sam ručnu kočnicu.
Corpo di Bacco, chi ha azionato il freno d'emergenza?
Da odmah èujem ko je povukao koènicu za opasnost?
No, ha detto che il freno è questo!
Izgleda kao koènica! Ne! Rekao je da je ovo koènica.
Quando premi leggermente il freno puoi inseguire l'effetto che causa in un tratto di 300 chilometri perché il traffico ha memoria.
Na tren pritisneš koènicu, malo na autoputu i možeš da pratiš domino efekat toga duž sledeæih 300 km zato što saobraæaj ima seæanje.
A sinistra il freno, a destra l'acceleratore e tutto il resto e' uguale.
Lijevo je kocnica, desno gas ostalo je isto.
Il freno a mano si è allentato.
Ne jako daleko. Popustila nam je koènica na prikolici.
So che abbiamo deciso di non correre, ma... vorrei far mettere a verbale che faccio del mio meglio "per tenere il freno tirato".
Znam da smo rekli da neæemo da žurimo, ali... Samo da se zna èinim sve što mogu da usporim.
Il freno di emergenza si trova sull'altra carrozza!
Koènica za hitne potrebe je u drugom vagonu.
Ricordate, la sinistra e' il gas, la destra il freno.
Упамтите, лева рука је гас, десна рука је кочница.
Va bene, tra un po' dobbiamo girare, percio' preparati a premere il freno.
Sad imamo kružno skretanje pa pripremi se za koèenje.
Puo' salvare un'intera citta' in un battito di ciglia, ma quando si parla di ragazze, la Macchia Rosso-Blu viaggia ancora con il freno a mano tirato.
Moze da spasi citav grad dok trepnes, Ali kada se radi o devojkama, Crveno-plava mrlja i dalje vozi sa nogom na kocnicama.
Il freno potrebbe essere immaginario, ma quel cartello di stop che hai appena bruciato non lo era.
Koènica je možda imaginarna, ali onaj znak STOP koji si prošla nije.
Sam lo fa rimanere a casa a studiare, ma lui morde il freno.
Сем га држи код куће, да мирује, али он стално бежи.
Poi lei ha tirato il freno.
Ona je rekla da bi trebali da saèekamo.
Questo e' il freno e questa e' la frizione.
Ovo ti je koènica, a ovo kvaèilo.
Insomma, sei tu quella che tira sempre il freno.
Mislim, ti si ta koja uvijek koèi.
Se tiro il freno e accostiamo, ci schiantiamo.
Ako povucem, sudaricemo se. Znam šta radim.
Mad Dog sta mordendo il freno, non vede l'ora di fare a pezzi Tommy.
Besan Pas jedva èeka da otkine komad mesa od Tomija.
Ok, e' semplice, qui ci va la benzina, il freno, metti il piede su quel pedale.
U redu. Ovo je jednostavna mašina. Ovo ti je gas, ovo koènica.
Che, a dire il vero, mordono il freno per rinchiuderti, Aileen.
Koji su iskreno pomalo nestrpljivi da te zatvore, Aileen.
No, ho solo schiacciato coraggiosamente il freno, per non schiacciarti.
Samo sam junaèki zakoèio da te ne zgnjeèim.
Devo assicurarmi che il freno a mano non sia tirato.
Moram da se uverim da je spuštena ruèna koènica.
Sterzo a sinistra, tiro il freno a mano giriamo di 180 gradi, e invertiamo la direzione.
Okrenem volan na levo, stisnem koènicu, Uradimo 180, okrenemo ga, i proðemo pored njega.
C'e' una maniglia di sblocco manuale dietro il freno.
Postoji ruèka za puštanje na poleðini koènice.
Ritornerò a Truckee a prendere quello che mi serve per aggiustare il freno.
Ja se vraæam u Truckee, da uzmem alat i popravim koènice.
Se provate l'impulso di alzarvi e ballare, quando un gruppo suona, ma non vi alzate entro 5 secondi, azionerete il freno d'emergenza.
Ako imate impuls da ustanete i odete da plešete dok bend svira, i ako ne ustanete za pet sekundi, povući ćete ručicu za hitne slučajeve.
1.1508491039276s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?